
Trados Studio 2014を使う前にチェックしておきたい設定2つ
- Trados Studioのつぼ
朝晩めっきり涼しくなってきました。扇風機をしまおうかどうしようか迷い中のfuka...

朝晩めっきり涼しくなってきました。扇風機をしまおうかどうしようか迷い中のfuka...
fukazawa

日本語で「オプション」という言葉を使うときは、「オプションで三者通話サービスをご...
tanaka

今回はジョークサイトのご紹介です。自動翻訳サイトが発展していく一方で、自動翻訳サ...
ito

今日はすっきり晴れていい天気なので、ピクニックに行きたい気分です。さて、パリンド...
zaki-ni

MS Officeファイルをsdlxliffファイルに変換したときに、それぞれどのように表示されるかを検証してみました。
hirama

翻訳が完了したあとに確認する手段にはさまざまなものがありますが、PowerPoi...
tanaka

今年は、今日 9 月 8 日が中秋の名月です。横浜のお天気はイマイチですが、...
fukazawa

涼しい日が続いていますね。鈴虫やコオロギの声も聞こえてきて、秋を感じるようになり...
zaki-ni

少し前に、ダブルクリックとトリプルクリックの tips が話題になっていましたね...
hirama

明治・大正・昭和初期に活躍した小説家や評論家などが翻訳について語った文章が残され...
ito

SKKを使っているのですが、また少し文字入力を工夫してみようと思って、最近AZI...
tanaka

8 月も後半に入りましたが、まだしっかり夏ですね。みなとみらいの夜はロマンチック...
fukazawa