つぼログ。

株式会社シーブレインのIT翻訳スタッフによるブログ

検索

メニュー

  • 翻訳のつぼ
  • Trados Studioのつぼ
  • 英語のつぼ
  • IT用語のつぼ

IT翻訳の降霊行事

IT翻訳の降霊行事

  • テクニカルライティングのつぼ

仕事中に取り憑かれないようにするためにどのような工夫をしているかご紹介します。

tanakatanaka

2017.01.17

【秀丸マクロ】選択した文字列をファイル内で一括削除する

【秀丸マクロ】選択した文字列をファイル内で一括削除する

  • エンジニアリングのつぼ

秀丸エディタで選択した文字列をファイル内で一括削除する簡単なマクロを作りました。

hiramahirama

2017.01.12

2017年 新年のご挨拶

2017年 新年のご挨拶

  • お知らせ

本年もどうぞよろしくお願いいたします。新年のご挨拶ページを公開しました。ぜひお立ち寄りください。

hiramahirama

2017.01.04

「A Happy New Year」か「Happy New Year」か

「A Happy New Year」か「Happy New Year」か

  • 英語のつぼ

この時期になると毎年持ち上がる「A Happy New Year」か「Happy New Year」か問題、その決着はいかに?!

fukazawafukazawa

2016.12.28

2016年下半期のつぼログ。を振り返る

2016年下半期のつぼログ。を振り返る

  • その他

2016年下半期につぼログ。で取り上げた話題を振り返ってみました。

tanakatanaka

2016.12.26

【番外編】歌っても歌っても終わらないクリスマスソング

【番外編】歌っても歌っても終わらないクリスマスソング

  • その他

歌っても歌っても終わらない、ちょっと不思議なクリスマスソングをご紹介します。

hiramahirama

2016.12.19

2016年上半期のつぼログ。を振り返る

2016年上半期のつぼログ。を振り返る

  • その他

2016年上半期につぼログ。で取り上げた話題を振り返ってみました。

tanakatanaka

2016.12.13

<アメリカ英語とイギリス英語>結構違う自動車用語

<アメリカ英語とイギリス英語>結構違う自動車用語

  • 英語のつぼ

アメリカ人に「カッコイイ鶏小屋が走ってるよ!」と言われたら、アレのことです。

fukazawafukazawa

2016.12.07

第26回JTF翻訳祭に参加しました

第26回JTF翻訳祭に参加しました

  • イベント・セミナー

第26回JTF翻訳祭に参加しました。参加したセッションを簡単にご紹介します

hiramahirama

2016.12.06

Just Right!の操作の手間をちょっと省く

Just Right!の操作の手間をちょっと省く

  • その他ツールのつぼ

これいつもやってるな、という操作をちょっと簡単にできるようにしました。

tanakatanaka

2016.11.29

Thanksgiving、Black Friday、Cyber Monday

Thanksgiving、Black Friday、Cyber Monday

  • その他

アメリカのクリスマス商戦がはじまります。ThanksgivingとBlack Fridayに加えて最近はじまったCyber Mondayについてご紹介します。

hiramahirama

2016.11.24

野球の和製英語

野球の和製英語

  • 英語のつぼ

先週末、少年野球チームの見学に行きました。盗塁の練習をしているときに「リー、リー、リー」と言っている子がいました。

zaki-nizaki-ni

2016.11.22
  • 前へ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 次へ

つぼログ。とは?

株式会社シーブレイン

横浜にある株式会社シーブレインのIT翻訳スタッフによるブログです。
「現場で使えるテクニック・豆知識」など、翻訳に関する内容を中心にさまざまな話題をお届けします。

  • zaki-san
  • fukazawa
  • zaki-ni
  • tanaka

関連リンク

  • Facebookページ
  • Twitterアカウント
  • シーブレインのIT翻訳サービスのご紹介
  • ゼロからの翻訳会社選び  - 翻訳発注のギモンを解決 -

Copyright © C-brains Corporation. All rights reserved.

  • ツイート

カテゴリ

  • アドベントカレンダー2017
  • 翻訳のつぼ
  • 英語のつぼ
  • 日本語のつぼ
  • テクニカルライティングのつぼ
  • IT用語のつぼ
  • Trados Studioのつぼ
  • Idiom WorldServerのつぼ
  • Xbenchのつぼ
  • AutoHotkeyのつぼ
  • Microsoft Officeのつぼ
  • その他ツールのつぼ
  • エンジニアリングのつぼ
  • 書籍紹介
  • Webサイト紹介
  • 連載記事まとめ
  • イベント・セミナー
  • お知らせ
  • その他

月別アーカイブ

  • 2018年7月
  • 2018年3月
  • 2018年2月
  • 2017年12月
  • 2017年11月
  • 2017年10月
  • 2017年9月
  • 2017年8月
  • 2017年7月
  • 2017年6月
  • 2017年3月
  • 2017年2月
  • 2017年1月
  • 2016年12月
  • 2016年11月
  • 2016年10月
  • 2016年9月
  • 2016年8月
  • 2016年7月
  • 2016年6月
  • 2016年5月
  • 2016年4月
  • 2016年3月
  • 2016年2月
  • 2016年1月
  • 2015年12月
  • 2015年11月
  • 2015年10月
  • 2015年9月
  • 2015年8月
  • 2015年7月
  • 2015年6月
  • 2015年5月
  • 2015年4月
  • 2015年3月
  • 2015年2月
  • 2015年1月
  • 2014年12月
  • 2014年11月
  • 2014年10月
  • 2014年9月
  • 2014年8月
  • 2014年7月
  • 2014年6月
  • 2014年5月
  • 2014年4月
  • 2014年3月
  • 2014年2月
  • 2014年1月
  • 2013年12月
  • 2013年11月
  • 2013年10月
  • 2013年9月
  • 2013年8月
  • 2013年7月
  • 2013年6月
  • 2013年5月
  • 2013年4月
  • 2013年3月
  • 2013年2月
  • 2013年1月
  • 2012年12月
  • 2012年11月
  • 2012年10月
  • 2012年9月
  • 2012年8月
  • 2012年7月
  • 2012年6月
  • 2012年5月
  • 2012年4月
  • 2012年3月
  • 2012年2月
  • 2012年1月
  • 2011年12月
  • 2011年9月
  • 2011年7月
  • 2011年6月
  • 2011年5月
  • 2011年4月
  • 2011年2月
  • 2011年1月
  • 2010年12月
  • 2010年11月
  • 2010年10月
  • 2010年9月
  • 2010年8月
  • 2010年7月
  • 2010年6月
  • 2010年5月
  • 2010年4月

閉じる