『and/or』に関する考察のまとめ
英文でよく使われる表現に「and/or」があります。
分野によってお決まりの訳がある場合や、
「A や B」のようなあいまいな表現でも許容される場合、
訳に工夫が必要になる場合などがあるようです。
分野によってお決まりの訳がある場合や、
「A や B」のようなあいまいな表現でも許容される場合、
訳に工夫が必要になる場合などがあるようです。
翻訳者の方や英語業界関係者の方がブログなどでそれぞれの立場から説明されているので、
以前投稿した 『one of the most ~』の訳に関する意見まとめ に続き、
今回は「and/or」に関する意見などをネットから集めてみました。
ALCさんの記事
Hicareerさんの記事
翻訳の泉
その他、翻訳会社さんや翻訳者の方のブログなど
Wikipedia
Merriam-Webster
Oxford Dictionaries
Macmillan Dictionary
Answers
Dictionary.com
その他、英語サイトから関連する内容