space key
もうすぐ梅雨になりますね。ハッカ油で拭き掃除をすると、殺菌効果があって良いと聞いたので、早速やってみました。ハッカの香りもいいし、サッパリします。虫除けの効果もあるようなので、ときどき拭き掃除に使ってみようと思います。
さて、みなさまは、操作説明書などの翻訳で、space key を訳す機会があるでしょうか?
私は5年くらい翻訳経験があるのですが、space key は先日はじめて出会いました。
Enter key や Ctrl key なら、キーボードに「Enter」、「Ctrl」と書いてあるので、[Enter] キー、[Ctrl] キーと書けばよいのですが、Space はどうしたものだろう?と考え込んでしまいました。キーボードには何も書かれていないから [Space] キーとするわけにはいかないので、結局「スペースキー」としてみました。
どうするのが正解なのでしょう?ご存知の方がいたら教えてくださーい。
さて、みなさまは、操作説明書などの翻訳で、space key を訳す機会があるでしょうか?
私は5年くらい翻訳経験があるのですが、space key は先日はじめて出会いました。
Enter key や Ctrl key なら、キーボードに「Enter」、「Ctrl」と書いてあるので、[Enter] キー、[Ctrl] キーと書けばよいのですが、Space はどうしたものだろう?と考え込んでしまいました。キーボードには何も書かれていないから [Space] キーとするわけにはいかないので、結局「スペースキー」としてみました。
どうするのが正解なのでしょう?ご存知の方がいたら教えてくださーい。