つぼログ。

株式会社シーブレインのIT翻訳スタッフによるブログ

検索

メニュー

  • 翻訳のつぼ
  • Trados Studioのつぼ
  • 英語のつぼ
  • IT用語のつぼ

itoの記事一覧 ページ 4

twofie、usie とは? タクる、ディスるとは?

twofie、usie とは? タクる、ディスるとは?

  • 英語のつぼ

urbandictionary を眺めていたら、最近追加された単語に shoef...

itoito

2014.10.02
  • はてブ
  • Facebook

ユーモア自動翻訳サイト

ユーモア自動翻訳サイト

  • Webサイト紹介

今回はジョークサイトのご紹介です。自動翻訳サイトが発展していく一方で、自動翻訳サ...

itoito

2014.09.18
  • はてブ
  • Facebook

青空文庫で読める、文豪たちの翻訳観

青空文庫で読める、文豪たちの翻訳観

  • 書籍紹介

明治・大正・昭和初期に活躍した小説家や評論家などが翻訳について語った文章が残され...

itoito

2014.08.27
  • はてブ
  • Facebook

<アメリカ英語とイギリス英語>読み物としても楽しめるブログの紹介

<アメリカ英語とイギリス英語>読み物としても楽しめるブログの紹介

  • Webサイト紹介

お盆期間中は電車が空いているので、夏休みを取らずにむしろ出勤したい ito ...

itoito

2014.08.12
  • はてブ
  • Facebook

Trados Studio上でAutoHotkeyを活用する

Trados Studio上でAutoHotkeyを活用する

  • Trados Studioのつぼ

ワードや秀丸だったら標準機能やマクロで簡単に実現できることが、Studioだとで...

itoito

2014.07.23
  • はてブ
  • Facebook

言語業界的視点でワールドカップ関連の記事を集めてみました。

言語業界的視点でワールドカップ関連の記事を集めてみました。

  • Webサイト紹介

ブラジルでは連日熱戦が繰り広げられておりますが、寝不足気味の方、ほどほどに楽しん...

itoito

2014.07.01
  • はてブ
  • Facebook

言語や文字に関するTED動画5選

言語や文字に関するTED動画5選

  • Webサイト紹介

TEDの動画には、探してみると本当に色々なジャンルのものがあります。今回はその中...

itoito

2014.06.06
  • はてブ
  • Facebook

IT用語を調べよう(英語サイト編)

IT用語を調べよう(英語サイト編)

  • Webサイト紹介

先日、生まれて初めてこちらの料理を食べましたが、意外と抵抗無くいけたitoです。...

itoito

2014.05.15
  • はてブ
  • Facebook

【Google Glass】ジェスチャーの英語表現

【Google Glass】ジェスチャーの英語表現

  • 英語のつぼ

前から気になっていたムエタイアクション映画『マッハ!!!!!!!!』を先日ようや...

itoito

2014.04.23
  • はてブ
  • Facebook

世界のいたずら、悪ふざけ 『THE MUSEUM OF HOAXES』

世界のいたずら、悪ふざけ 『THE MUSEUM OF HOAXES』

  • Webサイト紹介

エイプリルフールということでジョーク記事にしようかとも考えましたが、小洒落たネタ...

itoito

2014.04.01
  • はてブ
  • Facebook

機械翻訳のノイズの中にも何かを見つける

機械翻訳のノイズの中にも何かを見つける

  • その他

Google翻訳などのWeb上の機械翻訳が普及してきて、機械翻訳で生成されたオモ...

itoito

2014.03.06
  • はてブ
  • Facebook

untranslatable words

untranslatable words

  • 翻訳のつぼ

他の言語に翻訳しづらい単語を「untranslatable words」などと言...

itoito

2014.02.12
  • はてブ
  • Facebook
  • 前へ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 次へ

つぼログ。とは?

株式会社シーブレイン

横浜にある株式会社シーブレインのIT翻訳スタッフによるブログです。
「現場で使えるテクニック・豆知識」など、翻訳に関する内容を中心にさまざまな話題をお届けします。

  • zaki-san
  • fukazawa
  • zaki-ni
  • tanaka

関連リンク

  • Facebookページ
  • Twitterアカウント
  • シーブレインのIT翻訳サービスのご紹介
  • ゼロからの翻訳会社選び  - 翻訳発注のギモンを解決 -

Copyright © C-brains Corporation. All rights reserved.

  • ツイート

カテゴリ

  • アドベントカレンダー2017
  • 翻訳のつぼ
  • 英語のつぼ
  • 日本語のつぼ
  • テクニカルライティングのつぼ
  • IT用語のつぼ
  • Trados Studioのつぼ
  • Idiom WorldServerのつぼ
  • Xbenchのつぼ
  • AutoHotkeyのつぼ
  • Microsoft Officeのつぼ
  • その他ツールのつぼ
  • エンジニアリングのつぼ
  • 書籍紹介
  • Webサイト紹介
  • 連載記事まとめ
  • イベント・セミナー
  • お知らせ
  • その他

月別アーカイブ

  • 2018年7月
  • 2018年3月
  • 2018年2月
  • 2017年12月
  • 2017年11月
  • 2017年10月
  • 2017年9月
  • 2017年8月
  • 2017年7月
  • 2017年6月
  • 2017年3月
  • 2017年2月
  • 2017年1月
  • 2016年12月
  • 2016年11月
  • 2016年10月
  • 2016年9月
  • 2016年8月
  • 2016年7月
  • 2016年6月
  • 2016年5月
  • 2016年4月
  • 2016年3月
  • 2016年2月
  • 2016年1月
  • 2015年12月
  • 2015年11月
  • 2015年10月
  • 2015年9月
  • 2015年8月
  • 2015年7月
  • 2015年6月
  • 2015年5月
  • 2015年4月
  • 2015年3月
  • 2015年2月
  • 2015年1月
  • 2014年12月
  • 2014年11月
  • 2014年10月
  • 2014年9月
  • 2014年8月
  • 2014年7月
  • 2014年6月
  • 2014年5月
  • 2014年4月
  • 2014年3月
  • 2014年2月
  • 2014年1月
  • 2013年12月
  • 2013年11月
  • 2013年10月
  • 2013年9月
  • 2013年8月
  • 2013年7月
  • 2013年6月
  • 2013年5月
  • 2013年4月
  • 2013年3月
  • 2013年2月
  • 2013年1月
  • 2012年12月
  • 2012年11月
  • 2012年10月
  • 2012年9月
  • 2012年8月
  • 2012年7月
  • 2012年6月
  • 2012年5月
  • 2012年4月
  • 2012年3月
  • 2012年2月
  • 2012年1月
  • 2011年12月
  • 2011年9月
  • 2011年7月
  • 2011年6月
  • 2011年5月
  • 2011年4月
  • 2011年2月
  • 2011年1月
  • 2010年12月
  • 2010年11月
  • 2010年10月
  • 2010年9月
  • 2010年8月
  • 2010年7月
  • 2010年6月
  • 2010年5月
  • 2010年4月

閉じる