『and/or』に関する考察のまとめ

『and/or』に関する考察のまとめ

英文でよく使われる表現に「and/or」があります。

分野によってお決まりの訳がある場合や、
「A や B」のようなあいまいな表現でも許容される場合、
訳に工夫が必要になる場合などがあるようです。

翻訳者の方や英語業界関係者の方がブログなどでそれぞれの立場から説明されているので、
今回は「and/or」に関する意見などをネットから集めてみました。

ALCさんの記事

Hicareerさんの記事

翻訳の泉

その他、翻訳会社さんや翻訳者の方のブログなど








Wikipedia


Macmillan Dictionary

Answers

Dictionary.com

その他、英語サイトから関連する内容






----------お知らせ----------
株式会社シーブレインでは、フリーランス翻訳者を募集しています。
説明をお読みいただき、要項に従ってご応募ください。

この記事を読んだ人にオススメ